В последние летние вечера уже дышал сентябрь, а участников 12 понятий психоанализа объединило желание больше узнать о преносе, или же трансфере. Каждому знакомы порывы, которые держат человека в добровольной зависимости от других людей: влюбленности, недоверия или гнева, необъяснимой паники с последующим игнорированием. Где искать корни этих стремлений? Когда выбираем мы, а когда выбирают за нас? Мы говорили о том, что субъект получает в переносе, чем приходится платить за все подобные надежды и как обрести силу в признании своей слабости.
Введение
Все знают о Ромео и Джульетте, но в традициях каждой культурной общности существует немало аналогичных сюжетов, столь же величественных и трагичных. Они демонстрируют нам мощь чувств человеческого субъекта, такого сильного и такого слабого в своих волевых порывах.
Где в любовных ожиданиях могут страдать двое, может обмануться и один: я повела речь о гордой охотнице Скади, заставившей трепетать верхушку Древа Мира. Инеистый великан Тьяцци, ее отец, сперва похитил у богов котел с пищей, после - красавицу Идун с молодильными яблоками, но затем был убит. По следам Тьяцци Скади спустилась с мглистых заснеженных гор чтобы отомстить за смерть отца и принудить асов восполнить ее тяжкую потерю. А ведь обитатели Асгарда сладкоречивы, но лукавы, как то и пристало древним богам!
Сказано так: согласившись на сделку, мужа любого средь всех них вольна была выбрать для уз и любовного ложа грозная Скади, но глядя лишь на ноги, лика не зрея. Хитрый же план великанши, грезившей о прекрасном Бальдре, сводился к простой посылке - у кого лучшие ноги, тот и пресветлый красавец-ас. Увы! Когда тот, на кого она указывала, отбросил полог, Скади увидела Ньерда, дитя природы и по совместительству бога моря. Однако одной лишь красоты его ног оказалось критически недостаточно для семейного счастья и уюта. Они жили на два дома, а после серии взаимных упреков не сошлись характерами.
Много позже Скади заставила вспомнить о себе, сожительствуя с верховным богом Одином, и подарив тому сыновей. Пикантное обстоятельство в том, что Один - отец Бальдра, но при этом обличен властью и окружен любимыми горянкой волками (как некогда Тьяцци).
О силе и природе чувств Скади к Бальдру говорит и особая изобретательная жестокость в отношении Локи. Скади подвесила над скованным трикстером змея, сделав муки виновного в смерти прекраснейшего из асов невыносимыми.
Материал Введения использовался мною для разъяснения материалов: ранняя классификация переносов у З. Фрейда, целостные/частичные объекты, судьбы влечений и т.д.
В качестве эпиграфа прозвучали строки А. С. Пушкина:
Как хорошо! вот сладкий плод ученья!
Как с облаков ты можешь обозреть
Всё царство вдруг: границы, грады, реки:
Учись, мой сын: наука сокращает
Нам опыты быстротекущей жизни...
Борис Годунов (1825)
1. Трактовка понятия “перенос” и его определение
Перенос в широком и в узком смыслах, т.н. естественный и смоделированный.
Мы рассмотрели определение переноса в различных контекстах: общепсихологическом, социальном, политическом (не без помощи Э.Фромма), и наконец, в рамках классического психоаналитического акта.
Чем отличается трансфер в любой жизненной ситуации от его психоаналитического (а именно, фрейдо-лакановского) понимания, плюсы и минусы рамок психоаналитической процедуры.
Как IT-пример я использовала аналогию с виртуальной машиной и песочницами.
2. Влечение, желание и перенос
Мы воспользовались схемой с наших предыдущих встреч: об объектах libido, дополнив ее пониманием трансфера. Чтобы освежить формулировку, напомнили себе об энергии влечений.
3. Восприятие проблематики переноса З. Фрейдом
• описание фактора “переноса”
4. Этика и техника работы с переносом по З. Фрейду
первые пациенты и систематизация наблюдений
отказ от гипноза и случай Анны О. [Берты Паппенгейм] (1885) → Этюды об истерии (с Й. Брейером)
введение термина Übertragung – Фрагмент анализа одной истерии (случай Доры)
ранняя классификация переносов
Sigmund Freud, Bruchstück einer Hysterie-Analyse - IV. Nachwort (1905)
отличия любви-в-переносе от любви
Здесь я предложила вниманию участников обширные схему и таблицу, которые помогли нам последовательно и логично проследить ход мысли основателя психоанализа касаемо различий любви-в-переносе и любви.
Во многом тут мы опирались на работу
Sigmund Freud, Technischen Aufsatz über die Übertragungsliebe (1915)
сопротивление и перенос
Мы вкратце повторили наши выводы с прошлых семинаров - чему "сопротивляется" сопротивление, как оно соотносится в вытеснением, что за природа и цель у желания.
Экскурс был полезн тем, кто по какой-то причине не присутствовал на этих семинарах, и тем, кто хотел освежить в памяти уже усвоенное, но под новым углом зрения.
Вспомнив определение сопротивления - результат наших предыдущих встреч, я предложила проследить эволюцию взглядов З. Фрейда на перенос как специфическое сопротивление.
Ничто не является столь сложным в анализе, как преодоление сопротивлений, но не будем забывать, что именно эти феномены исполняют для нас наиболее ценную службу, позволяя нам пролить свет на тайные любовные волнения и на забытое пациентами, придавая этим волнениям актуальный характер
З. Фрейд, Динамика переноса (1912)
Здесь мы увидели и направления сопротивления в различных видах (фазах) переноса.
Ключевой вопрос тут: существует ли некий сугубо “негативный перенос”, и если существует, то можно ли с ним как-либо работать?
5. Отношение к переносу в полемике и позициях А. Фрейд/М. Кляйн
Так как в предыдущем пункте мы остановились на "позднем" Фрейде и синтезе представлений о сопротивлении, нам легко было совершить переход к этому продолжению.
Segal H. Introduction to the work of Melanie Klein.– London: Hogarth Press, 1973.
Кляйн М. Психоаналитические эссе (1930).
Кляйн М. Зависть и благодарность (1957).
Фрейд А. Введение в технику детского психоанализа (1927) и др.
Соотношение их подходов к теоретическим и практическим вопросам: расщеплению, агрессивно-деструктивных побуждениям, объектным отношениям, техникам анализа, целям анализа. Особое внимание мы уделили их трактовкам переноса.
6. Ж. Делез и Ф. Гваттари – взгляд на психоаналитическую практику
Мною были приведены цитаты из интервью и работ авторов терминов ризома, шизоанализ, тело без органов. Точные цитаты были полезны для того, чтобы участники могли составить собственное непредвзятое мнение о подобных подходах.
Для прочтения тем, кто уже тщательно изучил работы З.Фрейда, рекомендую и интервью Ф. Гваттари с Б. Лихтенберг-Эттингер: Трансфер или то, что от него осталось (доступно в Инете в пер. В. Мазина).
7. Ж. Лакан и его особое мнение
Из чего состоит перенос, каковы условия его возникновения, почему установление трансфера в аналитической работе не является целью.
Ситуация анализа и соотношение субъектов в ней, позиция аналитика как переводчика, определение переноса и неопределяемого Бессознательного.
Настойчивость переноса и пределы просьб к Другому.
Разрешение переноса - освобождение того места нехватки анализанта, которая является истоком его желания, через опыт переноса.
Лакан Ж. Книга XI Семинаров (1973) Четыре фундаментальных концепта психоанализа.
Dictionnaire de psychanalyse//sous la direction de B. Vandermersch et R. Chemama. – Paris: Larousse, 1998.
8. Позиция аналитика в дискурсе
Удовлетворение требования анализанта в переносе столь же губительно для анализа, как и его подавление.
Взгляды З. Фрейда.
Позиция в дискурсе – выбор места, с которого будет восприниматься песнь Лорелеи.
9. Медиаперенос
"Скажите свои инфоповоды… и я назову ваши мемы". Что подталкивает к свитчингу, а что - к фолловингу. Хейтеры, лайкеры, лемминги: тактика и стратегии.
Больше подробностей в статьях на psychanalyse.kiev.ua:
Mедиавирус «БОГИНЯ»: как ее полюбили
Web-link в желании человека
Выводы
Реальность аналитической ситуации имеет очень мало общего с ранее прожитой ситуацией, породившей аффект, выраженный в переносе.
Тем не менее, мы увидели, как под влиянием переноса компульсивность повторения может превратиться в причину позволить себе постепенно возвратить свою историю.
Реплика о десертах и раздача слонов
- Мешает ли любви знание о любви?
- Знание рецепта не препятствует наслаждению блюдом.
Дорогие друзья, спасибо за интерес к курсу! Я была рада вашему вниманию к психоаналитическому методу и к вашему собственному Бессознательному; надеюсь, наши встречи помогли по-новому взглянуть на себя, на мир. Отвечу на ваши вопросы в комментариях, по е-мейлу или иным удобным способом.
Мы остаемся на связи, не прощаемся, до новых встреч!
с уважением, Полина Ювченко